Search:

Type: Posts; User: nettneu

Page 1 of 7 1 2 3 4

Search: Search took 0.03 seconds.

  1. Replies
    3
    Views
    114

    Re: Trennbare Verben

    To avoid the different English present tenes forms, suppose the sentences were:

    Sehen Sie jeden Tag das Foto?
    Sehen Sie jeden Tag das Foto an?

    Then in English they would be:
    Do you see the...
  2. Replies
    6
    Views
    292

    Re: Es gibt Wölfe im Wald

    And the book doesn't say what the two ways are? That's very mean of it!

    It would help to have a context for the sentence.

    There's a bit of my grammar book which suggests that if you said
    ...
  3. Replies
    1
    Views
    152

    Re: a place of Reflexive pronoun

    No.

    (kw)
  4. Replies
    3
    Views
    260

    Re: Confused with esse/isst/trinke?

    Not usually. Possibly if it was being reported by someone else, for example in a newspaper report, but even then, depending on the context, it might more easily mean "she was eating" or "she eats"....
  5. Replies
    2
    Views
    251

    Re: schwache verben mit"ei"

    arbeiten, eilen, freien, heilen, heizen, meinen, reichen, reizen, schneien, weichen (im Sinne von "weich werden"), weihen, weinen. zeichnen



    Stimmt nicht. Z.B gleiten -> "ist geglitten",...
  6. Re: 'The people's voice doesn't count in Europe'

    Hyde, der Link funktioniert nicht.

    (kw)
  7. Replies
    1
    Views
    246

    Re: Hi, Translation urgent help !!

    Self-adhesive screen cleaner

    How do I use the self-adhesive screen cleaner:
    1. Pull the screen cleaner off the back of your cellphone.
    2 Clean your cellphone with the non-sticky front side of...
  8. Replies
    1
    Views
    139

    Re: Help Translating A Strange Sentence

    "in der Pfalz" doesn't mean "in the palace". The Pfalz is an area of Germany - sometimes called "the Palatinate" in English. And "Provence" is an area of France.

    He had a lot of dreams about the...
  9. Replies
    37
    Views
    1,664

    Re: Roberts kurze Fragen

    Mir sieht das richtig aus.

    (kw)
  10. Replies
    1
    Views
    229

    Re: Please help translate "Unternehmenszweck"

    Well, I'll have a go:

    "Die Erbringung von Hochbaudienstleistungen für Fassadenbauunternehmen, Berater und Architekten in Europa, Nahost und Asien unter Anwendung der höchst entwickelten...
  11. Thread: MEHRSTOFF

    by nettneu
    Replies
    3
    Views
    200

    Re: MEHRSTOFF

    Du meinst "man". Oder glaubst du, dass Frauen es finden können?

    (Allerdings hättest du da Recht!)

    Warum glaubst du, dass es überhaupt existiert, wenn du es nirgendwo findest?

    Anscheinend...
  12. Replies
    1
    Views
    146

    Re: help with translation please?

    "Ich habe in einigen Sachen Fehler gemacht." "16.000 Meter Kabel werden jeden Tag hergestellt."

    (kw)
  13. Replies
    1
    Views
    152

    Re: Translation help please!

    The sentence doesn't seem totally sensible even in English. But maybe "Ich habe mein Leben auf den Straßen verbracht, wobei ich versucht habe, meinen Reisepass zu erneuern" would do.

    (kw)
  14. Re: Are these sentences grammatically correct?

    I think Sygere may have meant that they were bored by Switzerland (or bored with Switzerland). If so, would it be better to use "mit"?

    (kw)
  15. Replies
    32
    Views
    1,333

    Re: Unterscheid zwischen Musste und Muesste ?

    Jedenfalls wird deine "Korrektur" die arme Julia vielleicht noch mehr verwirren. Mir scheint ein Satz wie "Wenn ich gestern nicht früh nach Hause gehen müsste..." kaum nützlicher zu sein als ein Satz...
  16. Replies
    32
    Views
    1,333

    Re: Unterscheid zwischen Musste und Muesste ?

    Wenn du nicht sofort in deine Zeitmaschine einsteigen müsstest, um gestern früh nach Hause zu gehen, könntest du jetzt zu ihr kommen. (Oder nicht.)

    (kw)
  17. Replies
    32
    Views
    1,333

    Re: Unterscheid zwischen Musste und Muesste ?

    Ich wusste nicht, dass du durcheinander warst.
    Wenn ich wüsste, warum du durcheinander bist, könnte ich dir vielleicht behilflich sein.

    Aber vielleicht wäre es besser, wenn du nicht "musste" mit...
  18. Replies
    32
    Views
    1,333

    Re: Unterscheid zwischen Musste und Muesste ?

    Thanks. Unfortunately now I seem to be having trouble with American. Do you happen to know whether that means the same as the British phrase "If I hadn't had to return home yesterday, ..."?
  19. Replies
    32
    Views
    1,333

    Re: Unterscheid zwischen Musste und Muesste ?

    Hi Diebels, ich verstehe dein Beispiel nicht. Könntest du bitte den obigen Satz ins Englische übersetzen?

    (kw)
  20. Replies
    32
    Views
    1,333

    Re: Unterscheid zwischen Musste und Muesste ?

    Nein, "musste" ist Präteritum, "müsste" ist Konjunktiv 2.

    Der Gebrauch kann kompliziert werden, aber hier ist ein relativ einfaches Beispiel:

    1. Letzte Woche war das Auto kaputt. Deshalb musste...
  21. Replies
    1
    Views
    103

    Re: Please help me answer these right

    1. Neither of your alternatives looks right. What is the sentence supposed to mean?
    2. den
    3. zum
    4. Looks reasonable, provided he's driving to the lake, not sailing on it.
    5. Neither of your...
  22. Thread: Sie oder ihr?

    by nettneu
    Replies
    28
    Views
    1,072

    Re: Sie oder ihr?

    Da bin ich mir nicht sicher. Vielleicht soll er bedeuten, dass Fehler beim Rechnen hauptsächlich dadurch entstehen, dass man das angemessene Berechnungsverfahren nicht völlig richtig benutzt. (Dabei...
  23. Thread: Sie oder ihr?

    by nettneu
    Replies
    28
    Views
    1,072

    Re: Sie oder ihr?

    Hallo Diebels,



    könntest du mir also die Grammatik von jenem Satz erklären? Zum Beispiel, ist "die richtige Formel" das Objekt des Verbes "danebenhauen"? Wenn ja, was ist dessen Subjekt? Und...
  24. Re: Difference between "gar nichts" and "gar nicht"

    No, not at all.



    No, nothing at all.

    (kw)
  25. Thread: hallöchen

    by nettneu
    Replies
    25
    Views
    1,064

    Re: hallöchen

    It didn't seem at all foreign to me. (Well, perhaps "Maybe I'll go ask one right now" has a slightly American feel, but I don't count that.)
Results 1 to 25 of 175
Page 1 of 7 1 2 3 4