Das kann man so absolut, d.h.: ohne Kontext, nicht bestimmen.
Im Deutschen gibt es für "du sagen" ein besonderes Verb: duzen (die 1. Silbe ist lang, die 2. kurz: gesprochen kommt sowas heraus wie <duh-tzönn>);
das sprachliche Komplement dazu ist "siezen" für "Sie sagen". Wörtlich übersetzt heißt dein Satz: du hättest "du" sagen sollen (?) - du hättest sie/ihn duzen sollen (?)
Ein Beispiel: in diesem Forum duzt man sich. Zwei Politiker in hohen Ämtern kennen sich gut (& lange) persönlich: die Herren duzen sich.
behe



Reply With Quote

Bookmarks