GERMAN LANGUAGE & CULTURE  
   HOME ::    GERMAN VOCABULARY > EASTER | OSTERN • English-German
 
 
 
 

 
 
English-German Glossary
Easter | Ostern

 
German Vocabulary > English-German Easter Glossary >
  German-English Easter Glossary

 
ENGLISH-GERMAN GLOSSARY

Easter | Spring | Frühling | Ostern | Osterhase | Osterei

An Annotated English-German Glossary of Easter Terms
In this annotated English-German glossary, you’ll find vocabulary and facts related to the Easter celebration and springtime customs in German-speaking Europe. Also see the German-English version of this glossary.

Also see:
  German Hangman: Easter (vocabulary game)

ABBREVIATIONS:
adj. (adjective), adv. (adverb), , f. (feminine), lit. (literary), m. (masculine), n. (noun), pl. (plural), sl. (slang), v. (verb)

Glossary Copyright © 2002-2011 Hyde Flippo
 


Ascension (of Christ)  die Himmelfahrt
  Ascension Day Christi Himmelfahrt (40 days after Easter)
  Assumption of the Blessed Virgin Mariä Himmelfahrt (15. August)

Ash Wednesday  der Aschermittwoch
   The day after Carnival/Mardi Gras ends and when Lent begins also marks the start of the Easter cycle. Aschermittwoch gets its name from the ashes of burnt palm fronds from the previous Palm Sunday - used to mark the foreheads of the faithful.


bunny  der Hase (-n), das Häschen (-)
   Easter bunny  der Osterhase
   The Osterhase tradition dates back to a 1678 account by the German medical professor Georg Franck.


Carnival, Mardi Gras  der Fasching, die Fastnacht, der Karneval
   The date for Karneval or Fasching/Fastnacht depends on the date of Easter.

chick, baby chicken  das Küken (-)

Christ  (der) Christ, Christi, Christus
   The term Christ/Christus comes from the Greek "christos" for the Hebrew "messiah" or "anointed one" (der Gesalbte).

Christianity  das Christentum

Christ's grave, tomb  das Grab Christi

color, dye (eggs)  (Ostereier) färben
  colored/dyed eggs gefärbte Eier

colorful  bunt

cross  das Kreuz (-e)

crucifix  das Kruzifix
crucifixion  die Kreuzigung (-en)
crucify  kreuzigen

MORE > German Hangman: Easter


Osterglocke
Osterglocken (daffodils)


daffodil  die Osterglocke (-n) - See photo above.

decorate, paint (eggs)  (Ostereier) bemalen, verzieren
  decorated eggs bemalte Eier, verzierte Eier

dye, color (eggs)  (Ostereier) färben
  colored/dyed eggs gefärbte Eier

OSTERFEIERTAGE - DATEN2010-2012
Dates of the Easter celebration (Mardi Gras > Pentecost)
Fasching (Mardi Gras) 16. Februar 2010
8. März 2011
21. Februar 2012
Aschermittwoch
(Ash Wednesday)
17. Februar 2010
9. März 2011
22. Februar 2012
Palmsonntag (Palm Sunday) 28. März 2010
17. April 2011
31. März 2012
Karfreitag (Good Friday) 2. April 2010
22. April 2011
6. April 2012
Ostern (Easter) 4. April 2010*
24. April 2011*
8. April 2012
Christi Himmelfahrt
(Ascension Day)
13. Mai 2010
2. Juni 2011
17. Mai 2012
Pfingsten (Pentecost) 23. Mai 2010
12. Juni 2011
27. Mai 2012
*The date for Easter in 2010 and 2011 marks an unusual event: Both the Eastern and Western churches will celebrate Easter on the same day, despite having different methods for calculating the date.

Easter  das Ostern (-)
   at Easter an/zu Ostern
   on Easter (Day) an Ostern
   Happy Easter! Frohe Ostern!
   Happy Easter! Ein frohes Osterfest!

Easter bunny  der Osterhase (-n)
Easter card  die Osterkarte (-n)
Easter egg  das Osterei (-er)
Easter holiday, vacation  die Osterferien (pl.)
Easter mass  die Ostermesse (-n)
Easter service  der Ostergottesdienst (-e)

egg  das Ei (-er)
egg shell  die Eierschale (-n)

Also see the German-English version of this glossary.


flower  die Blume (-n)


Good Friday  der Karfreitag
   The Friday before Easter commemorates the day of Christ’s Crucifixion. The week leading up to Easter (Holy Week, Passion Week) is known as die Karwoche.


Happy Easter!  Frohe Ostern!

Holy Week, Passion Week  die Karwoche (-n)
   The week before Easter Sunday.


Jesus of Nazareth  Jesus von Nazareth (pron. YEH-ZUS)


Lent, the Lenten season  die Fastenzeit
   Lent, the 40-day Fastenzeit, begins on Ash Wednesday (Aschermittwoch) and ends at Easter (Ostern).

lily  die Lilie (-n)


Mary Magdalene  Maria Magdalene


paint, decorate (eggs)  (Ostereier) bemalen

palm, palm tree  die Palme (-n)
palm frond  der Palmwedel

Palm Sunday  der Palmsonntag
   The Sunday before Easter gets its name from Jesus' entry into Jerusalem (der Einzug Jesu in Jerusalem) when palm branches were strewn before him.

paschal festival  das Passahfest, das Osterfest
   The terms “paschal” and Passah- are derived from Hebrew Pesach and Greek Pascha — and are related to the Jewish Passover.

paschal lamb  das Osterlamm

Passover  das Passah/Passahfest (see “paschal festival” above)
Passover meal (Seder) das Passahmahl

Pentecost, Whitsun  das Pfingsten
  More under "Whitsun"

pope  der Papst


Resurrection (of Christ)  die Auferstehung

Romans, the  die Römer (pl.)

Rome  (das) Rom


Shrove Tuesday  der Fastnachtsdienstag, der Faschingsdienstag

spring  der Frühling, das Frühjahr

St. Peter’s Square  der Petersplatz


tulip  die Tulpe (-n)


Whitsun, Pentecost  das Pfingsten
   The 50th day after Easter or Passover. (Der 50. Tag nach Ostern.) The seventh Sunday (Whitsunday) after Easter commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles (die Herabkunft des Heiligen Geistes auf die Apostel).

NEXT > German-English Easter Glossary

MORE > German Hangman: Easter


Also see:
Wort des Tages
The advanced German word of the day and the
German Word of the Day
for beginners.

MORE > English-German Glossaries
MORE > German Lessons

Glossary Copyright © 2002-2011 Hyde Flippo

 

 
EASTER • OSTERN