GERMAN LANGUAGE & CULTURE  
   HOME ::    GERMAN VOCABULARY > EASTER | OSTERN
 
 
 
 

 
 
English-German Glossary
Easter | Ostern

 
German Vocabulary > Easter Glossary

 
ENGLISH-GERMAN GLOSSARY

Easter | Spring | Frühling | Ostern | Osterhase | Osterei

An Annotated English-German Glossary of Easter Terms
In this annotated glossary, you’ll find vocabulary and facts related to the Easter celebration and springtime customs in German-speaking Europe.

Also see:
  German Hangman: Easter (vocabulary game)

ABBREVIATIONS:
adj. (adjective), adv. (adverb), , f. (feminine), lit. (literary), m. (masculine), n. (noun), pl. (plural), sl. (slang), v. (verb)

Glossary Copyright © Copyright © 2000-2010 Hyde Flippo
 


Ascension (of Christ)  die Himmelfahrt
  Ascension Day Christi Himmelfahrt (40 days after Easter)
  Assumption of the Blessed Virgin Mariä Himmelfahrt (15. August)

Ash Wednesday  der Aschermittwoch
  The day after Carnival/Mardi Gras ends and when Lent begins also marks the start of the Easter cycle. Aschermittwoch gets its name from the ashes of burnt palm fronds from the previous Palm Sunday - used to mark the foreheads of the faithful.


bunny  der Hase (-n), das Häschen (-)
   Easter bunny  der Osterhase
   The Osterhase tradition dates back to a 1678 account by the German medical professor Georg Franck.


Carnival, Mardi Gras  der Fasching, die Fastnacht, der Karneval
  The date for Karneval or Fasching/Fastnacht depends on the date for Easter.

chick, baby chicken  das Küken (-)

Christ  (der) Christ, Christi, Christus
   The term Christ/Christus comes from the Greek "christos" for the Hebrew "messiah" or "anointed one" (der Gesalbte).

Christianity  das Christentum

Christ's grave, tomb  das Grab Christi

color, dye (eggs)  (Ostereier) färben
  colored/dyed eggs gefärbte Eier

colorful  bunt

cross  das Kreuz (-e)

crucifix  das Kruzifix
crucifixion  die Kreuzigung (-en)
crucify  kreuzigen

MORE > German Hangman: Easter


Osterglocke
Osterglocken (daffodils)


daffodil  die Osterglocke (-n) - See photo above.

decorate, paint (eggs)  (Ostereier) bemalen, verzieren
  decorated eggs bemalte Eier, verzierte Eier

dye, color (eggs)  (Ostereier) färben
  colored/dyed eggs gefärbte Eier

OSTERFEIERTAGE - DATEN2009 & 2010
Dates of the Easter celebration (Mardi Gras > Pentecost)
Fasching (Mardi Gras) 24. Februar 2009
16. Februar 2010
Aschermittwoch
(Ash Wednesday)
25. Februar 2009
17. Februar 2010
Palmsonntag (Palm Sunday) 5. April 2009
28. März 2010
Ostern (Easter) 12. April 2009
4. April 2010*
Christi Himmelfahrt
(Ascension Day)
21. Mai 2009
13. Mai 2010
Pfingsten (Pentecost) 31. Mai 2009
23. Mai 2010
*The date for Easter in 2010 marks an unusual event: Both the Eastern and Western churches will celebrate Easter on the same day, despite having different methods for calculating the date.

Easter  das Ostern (-)
   at Easter an/zu Ostern
   on Easter (Day) an Ostern
   Happy Easter! Frohe Ostern!
   Happy Easter! Ein frohes Osterfest!

Easter bunny  der Osterhase (-n)
Easter card  die Osterkarte (-n)
Easter egg  das Osterei (-er)
Easter holiday, vacation  die Osterferien (pl.)
Easter mass  die Ostermesse (-n)
Easter service  der Ostergottesdienst (-e)

egg  das Ei (-er)
egg shell  die Eierschale (-n)


flower  die Blume (-n)


Good Friday  der Karfreitag
   The Friday before Easter commemorates the day of Christ’s Crucifixion. The week leading up to Easter (Holy Week, Passion Week) is known as die Karwoche.


Happy Easter!  Frohe Ostern!

Holy Week, Passion Week  die Karwoche (-n)
   The week before Easter Sunday.


Jesus of Nazareth  Jesus von Nazareth (pron. YEH-ZUS)


Lent, the Lenten season  die Fastenzeit
  Lent, the 40-day Fastenzeit, begins on Ash Wednesday (Aschermittwoch) and ends at Easter (Ostern).

lily  die Lilie (-n)


Mary Magdalene  Maria Magdalene


paint, decorate (eggs)  (Ostereier) bemalen

palm, palm tree  die Palme (-n)
palm frond  der Palmwedel

Palm Sunday  der Palmsonntag
   The Sunday before Easter gets its name from Jesus' entry into Jerusalem (der Einzug Jesu in Jerusalem) when palm branches were strewn before him.

paschal festival  das Passahfest, das Osterfest
  The terms “paschal” and Passah- are derived from Hebrew Pesach and Greek Pascha — and are related to the Jewish Passover.

paschal lamb  das Osterlamm

Passover  das Passah/Passahfest (see “paschal festival” above)
Passover meal (Seder) das Passahmahl

Pentecost, Whitsun  das Pfingsten
  More under "Whitsun"

pope  der Papst


Resurrection (of Christ)  die Auferstehung

Romans, the  die Römer (pl.)

Rome  (das) Rom


Shrove Tuesday  der Fastnachtsdienstag, der Faschingsdienstag

spring  der Frühling, das Frühjahr

St. Peter’s Square  der Petersplatz


Whitsun, Pentecost  das Pfingsten
   The 50th day after Easter or Passover. (Der 50. Tag nach Ostern.) The seventh Sunday (Whitsunday) after Easter commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles (die Herabkunft des Heiligen Geistes auf die Apostel).

MORE > German Hangman: Easter


Also see:
Wort des Tages
The advanced German word of the day and the
German Word of the Day
for beginners.

MORE > English-German Glossaries
MORE > German Lessons

Glossary Copyright © 2000-2010 Hyde Flippo

 

 
EASTER - OSTERN