|
German Vocabulary > Valentine > Love and Romance (2)
“Schatzi” beats “Mausi”
How do German-speakers say "darling," "honey," or "sweetie"? This part of our love glossary answers that question.
According to a survey, about 70 percent of all German couples use a pet name (Kosename) with each other. The most popular Kosename is Schatz (“treasure”) or one of its many variations: Schatzi, Schätzchen, Schätzelchen, Schätzlein, etc. But there are many more “terms of endearment” in German, and you will find them below in our special phrasebook—along with other expressions related to love and romance.
Also see:
German Words of Love and Romance - Part 1
GAME: German Hangman: Valentine/Love
Glossary Copyright © Copyright © 2000-2010 Hyde Flippo

Darling, Honey, Sweetheart, Sweetie, etc.
Here’s a sample of common German names for that special someone. Many, if not all of them may be considered rather corny, but all’s fair in love and war! - Bärchen, Biene, Engel, Gummibärchen, Knuddel, Kuschelbär, Mausi, Schatzi, Schnuckiputzi, and Zaubermaus. - What do these terms of endearment (and others) actually mean in English? See below...
Bärchen little bear
Biene bee
Engel angel
Gummibärchen Gummy Bear
Hasi bunny
Honigbienchen little honey-bee
Knuddel cuddles
Kuschelbär cuddle/huggy bear
Liebling beloved, darling
Mausi little mouse
Prinzessin princess
Schatz treasure
Schatzi/Schätzchen little treasure
Schneckchen little snail
Schnuckelchen cutie (pie), little cutie
Schnuckiputzi cutey-pie
Spatzi little sparrow
Süße/Süßer sweetie (fem./masc.)
Tiger tiger
Zaubermaus enchanted/magic mouse
Zitate - Quotations LIEBE
Some famous words about love...
- Absence makes the heart grow fonder.- Sextus Propertius
Die Liebe wächst mit der Entfernung.
- All's fair in love and war. - Francis Edward Smedley
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
- Love conquers all. - Virgil
Die Liebe besiegt alles.
- With true love it's like seeing ghosts: everyone talks about it, but few have ever seen it. - Francois Duc de La Rochefoucauld
Mit der wahren Liebe ist's wie mit den Geistererscheinungen: alle Welt spricht darüber, aber wenige haben etwas davon gesehen.
- Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate. - Shakespeare Soll ich dich einem Sommertag vergleichen? Er ist wie du so lieblich nicht und lind.
- And ruin'd love, when it is built anew,
Grows fairer than at first, more strong, far greater. - Shakespeare Dass Liebe, die aus Trümmern auferstand, Reicher als einst an Größe ist und Kraft!
BACK > German Words of Love and Romance (1)
Play the Game!
German Hangman: Valentine/Love
German Word of the Day for beginners Wort des Tages
for advanced learners
BACK > German Words of Love and Romance (Part 1)
MORE > English-German Glossaries
MORE > German Lessons
Glossary Copyright © 2000-2010 Hyde Flippo
|