GERMAN LANGUAGE & CULTURE  
   HOME ::    GERMAN SONG LYRICS > CHRISTMAS > LEISE RIESELT DER SCHNEE

 
Follow us on
Twitter!

   Get daily updates for
   the Wort des Tages and
   other items of interest.

 
Like us on
Facebook!

 
 

 
 
German Christmas Carols:
“Leise rieselt der Schnee”

 
You are here:
  Song Lyrics > Christmas Carol Lyrics > “Leise rieselt der Schnee”

 
LEISE RIESELT DER SCHNEE (1895) - with video

Melodie: Traditional (Volkweise)
Text: Eduard Ebel (1839-1905)


DEUTSCH
Text: Eduard Ebel
 

Leise rieselt der Schnee,
Still und starr liegt der See.
Weihnachtlich glänzet der Wald:
Freue Dich, Christkind kommt
  bald!

In den Herzen ist’s warm,
Still schweigt Kummer und Harm,
Sorge des Lebens verhallt:
Freue Dich, Christkind kommt
  bald!

Bald ist Heilige Nacht,
Chor der Engel erwacht,
Horch’ nur wie lieblich es schallt:
Freue Dich, Christkind kommt
  bald!

ENGLISH
Literal English prose
translation by Hyde Flippo

Softly falls the snow,
Quiet and frozen lies the lake.
Christmas-like sparkles the forest:
Rejoice! The Christ Child will
  soon be here.

In our hearts it’s warm,
Silent are sorrow and grief,
Life’s worries fade away:
Rejoice! The Christ Child will
  soon be here.

Soon it’s Christmas Eve,
Choir of angels awakes,
Just hear how lovely it sounds:
Rejoice! The Christ Child will
  soon be here.


See a video of this song (below) performed by Nana Mouskouri.

About this carol
This is a popular German carol about the Christ Child’s arrival and the snow falling in winter. The melody is traditional. The original 1895 title was "Weihnachtsgruß" ("Christmas greeting") in Ebel’s Gesammelte Gedichte ("collection of poems"). Ebel was a Protestant pastor, poet and composer.

Video of this Carol - with Nana Mouskouri (2:15)

BACK > Christmas Carol Lyrics


 
You are here:
  Song Lyrics > Christmas Carol Lyrics > “Leise rieselt der Schnee”

 
Website Copyright © 2002-2011 Hyde Flippo

 

 
CHRISTMAS