|
Advanced German Word of the Day > Today’s Word (Hear it!)
der/die Reisende (-)
traveler; passenger
Reisende soll man nicht aufhalten. (Redewendung)
You shouldn't delay travelers (who want to go their own way). (figure of speech)
Good riddance. If he/she wants to leave, let him/her.
"Reisende soll man nicht aufhalten": Der Parteiaustritt Wolfgang Clements löst in der Frankfurter SPD Genugtuung aus. Mitleid gibt es keines in der Reihen der Roten.
Good riddance: Wolfgang Clement's resignation from the party produces satisfaction in the Frankfurt SPD. There's no sympathy in the ranks of the Reds.
Reisende soll man nicht aufhalten. Deshalb bringen wir Sie weiter. (VW-Werbung)
You shouldn't delay travelers. That's why we take you further. (Volkswagen ad for 'California' camper SUV)
«Oscar ist weg. Er wollte weg. Und Reisende soll man bekanntlich nicht aufhalten», sagt der Basler gegenüber Tagesanzeiger.ch. Er verschwende an einen Spieler, der kein Herzblut mehr für den Verein gehabt habe, keinen Gedanken mehr.
"Oscar is gone. He wanted to go. And, as they say, you shouldn't delay travelers," the [Basel coach] tells Tagesanzeiger.ch. He'll no longer waste any time thinking about a player who has no more passion for the club.
Anmerkung: Die Redewendung «Reisende soll man nicht aufhalten» gebrauchte der deutsche Bundeskanzler Helmut Schmidt im September 1982 im Deutschen Bundestag als sein Koalitionspartner FDP einen Koalitionswechsel vorbereitete. Seitdem wird die Wendung immer wieder von Politikern gebraucht, wenn es um Abtrünnige geht.
Note: The idiom "Reisende soll man nicht aufhalten" was used by German chancellor Helmut Schmidt in the German Bundestag (parliament) in September 1982 when his FDP coalition partner was preparing a coalition switch. Since then, the expression has been used frequently by politicians and others when it comes to deserters.
Related:
ein Reisender a traveler/passenger (m.)
eine Reisende a traveler/passenger (f.)
Ein Glück, dass wir den los sind! Good riddance! (to bad rubbish)
Mach die Tür von draußen zu. Don't let the door hit you (in the rear) on your way out.
AUDIO > Listen to this word with examples! (mp3 audio)
BACK > Daily German: Word of the Day (advanced)
MORE > English-German Glossaries
MORE > Previous Words of the Day - Index
FORUM > German Language Forum for learning German
Copyright © 2008-2011 Hyde Flippo |